-
1 whistle
ˈwɪsl
1. сущ.
1) свист Syn: singing, piping
2) свисток to blow (on) a whistle ≈ свистеть в свисток to give a whistle ≈ дать свисток shrill whistle ≈ пронзительный свисток factory whistle ≈ заводской гудок penny whistle, tin whistle, bird whistle ≈ свистулька police whistle ≈ полицейский свисток referee's whistle ≈ свисток судьи
3) разг. горло, гортань;
глотка ∙
2. гл.
1) а) свистеть б) давать свисток (как сигнал) в) подзывать свистком г) свистеть в знак одобрения
2) насвистывать (мотив и т. п.) She whistled a song to me. ≈ Она напела мне мотив песенки.
3) проноситься со свистом ∙ whistle away whistle up whistle for let go whistle whistle for a wind whistle in the dark свист - to give a * свистнуть, дать свисток свисток - penny /tin/ свистулька - boatswain's * боцманская дудка - a factory * фабричный /заводской/ гудок (разговорное) горло, глотка - to wet one's * промочить горло, выпить > * bait (американизм) (сленг) красотка > as clean /as clear, as dry/ as a * отличный, первоклассный;
без сучка без задоринки > at smb.'s * по первому зову /приказанию/;
стоит только свистнуть > not worth a * ничего не стоит, не стоит усилий > to pay (too dear) for one's * расплачиваться /дорого поплатиться/ за свою прихоть свистеть - to * a tune насвистывать мотив - the steam-engine *d паровоз дал свисток - the wind *d up the chimney ветер завывал в трубе - he *d the switch through the air он со свистом рассекал веткой воздух свистнуть, подозвать свистком (тж. * up) - to * a dog, to * one's dog back свистнуть собаке - to * for a taxi свистком подозвать такси проноситься со свистом - the bullets *d past our ears пули свистели вокруг нас свистеть в знак одобрения - to * appreciation присвистнуть от восторга - to * at a girl (разговорное) присвистнуть (от восторга), увидев девушку - the audience *d зрители свистом выражали свое одобрение( for) (американизм) (разговорное) тщетно добиваться( чего-л.) - he did a sloppy job so he can * for his money работа сделана халтурно, и пусть он не рассчитывает получить за нее деньги > to * for a wind ждать у моря погоды > to * in the dark подбадривать себя свистом в темноте, храбриться;
бодриться, маскировать страх /уныние/;
проявлять показной оптимизм > to go * получить отказ > to bid /to tell, to let/ smb. go * грубо отказать кому-л.;
дать кому-л. от ворот поворот > to * up the law обращаться в суд > let the law go * (Shakespeare) закон тут бессилен > to blow the * on smb. (сленг) донести на кого-л.;
накапать, настучать на кого-л. ~ проноситься со свистом;
a bullet whistled past him мимо него просвистела пуля;
whistle away насвистывать to let (smb.) go ~ не считаться( с чьими-л.) желаниями;
to whistle for a wind выжидать удобного случая whistle разг. горло, гортань;
глотка;
to pay for one's whistle дорого платить за свою прихоть ~ свисток;
penny( или tin) whistle свистулька whistle разг. горло, гортань;
глотка;
to pay for one's whistle дорого платить за свою прихоть ~ насвистывать (мотив и т. п.) ~ проноситься со свистом;
a bullet whistled past him мимо него просвистела пуля;
whistle away насвистывать ~ свист ~ свистеть;
давать свисток (как сигнал) ~ свисток;
penny (или tin) whistle свистулька ~ up вызывать, подзывать;
to whistle (for smth.) тщетно искать или желать( чего-л.) ~ проноситься со свистом;
a bullet whistled past him мимо него просвистела пуля;
whistle away насвистывать to let (smb.) go ~ не считаться (с чьими-л.) желаниями;
to whistle for a wind выжидать удобного случая to ~ in the dark напускать на себя спокойствие, маскировать волнение, страх to ~ in the dark ободрять, подбадривать ~ up вызывать, подзывать;
to whistle (for smth.) тщетно искать или желать (чего-л.) -
2 whistle
1. noun1) свист2) свисток; penny (или tin) whistle свистулька3) collocation горло, гортань; глоткаto pay for one's whistle дорого платить за свою прихоть2. verb1) свистеть; давать свисток (как сигнал)2) насвистывать (мотив и т. п.)3) проноситься со свистом; a bullet whistled past him мимо него просвистела пуляwhistle awaywhistle upto whistle for smth. тщетно искать или желать чего-л.to let smb. go whistle не считаться с чьими-л. желаниямиto whistle for a wind выжидать удобного случаяto whistle in the darkа) ободрять, подбадривать;б) напускать на себя спокойствие, маскировать волнение, страх и т. п.* * *1 (n) глотка; горло; свист; свисток; тщетно добиваться2 (v) подозвать свистком; проноситься со свистом; свистеть; свистеть в знак одобрения; свистнуть* * ** * *[whis·tle || 'hwɪsl /'w-] n. свист, свисток, горло, гортань, глотка v. свистеть, высвистывать, насвистывать, посвистеть, давать свисток, посвистывать, присвистывать, проноситься со свистом* * *свистсвистетьсвисток* * *1. сущ. 1) свист 2) свисток 3) разг. горло 2. гл. 1) а) свистеть б) давать свисток (как сигнал) в) подзывать свистком г) свистеть в знак одобрения 2) насвистывать (мотив и т. п.) 3) проноситься со свистом -
3 whistle
1. [ʹwıs(ə)l] n1. свистto give a whistle - свистнуть, дать свисток
2. свистокpenny /tin/ whistle - свистулька
a factory whistle - фабричный /заводской/ гудок
3. разг. горло, глоткаto wet one's whistle - промочить горло, выпить
♢
whistle bait - амер. сл. красоткаas clean /as clear, as dry/ as a whistle - отличный, первоклассный; ≅ без сучка без задоринки
at smb.'s whistle - по первому зову /приказанию/; ≅ стоит только свистнуть
not worth a whistle - ничего не стоит, не стоит усилий
2. [ʹwıs(ə)l] vto pay (too dear) for one's whistle - расплачиваться /дорого поплатиться/ за свою прихоть
1. свистетьhe whistled the switch through the air - он со свистом рассекал веткой воздух
2. свистнуть, подозвать свистком (тж. whistle up)to whistle to a dog, to whistle one's dog back - свистнуть собаке
3. проноситься со свистомthe bullets [the arrows] whistled past our ears - пули [стрелы] свистели вокруг нас
4. свистеть в знак одобренияto whistle at a girl - разг. присвистнуть (от восторга), увидев девушку
5. (for) амер. разг. тщетно добиваться (чего-л.)he did a sloppy job so he can whistle for his money - работа сделана халтурно, и пусть он не рассчитывает получить за неё деньги
♢
to whistle for a wind - ≅ ждать у моря погодыto whistle in the dark - а) подбадривать себя свистом в темноте, храбриться; б) бодриться, маскировать страх /уныние/; проявлять показной оптимизм
to bid /to tell, to let/ smb. go whistle - грубо отказать кому-л.; ≅ дать кому-л. от ворот поворот
let the law go whistle ( Shakespeare) - закон тут бессилен
to blow the whistle on smb. - сл. донести на кого-л.; ≅ накапать, настучать на кого-л.
-
4 whistle
['wɪs(ə)l]1) Общая лексика: глотка, горло, гудеть, гудок, давать свисток (как сигнал), насвистывать (мотив и т. п.), подозвать свистком, проноситься со свистом, свист, свистать, свистеть, свистнуть, свисток2) Биология: пронзительный визг3) Морской термин: давать гудок, сирена4) Разговорное выражение: гортань5) Американизм: тщетно добиваться (for; чего-л.)6) Устаревшее слово: доносить, ябедничать7) Радио: свистящий атмосферик8) Сленг: костюм (He bought himself a new whistle for the wedding.)9) Картография: свисток (характеристика сигналов на морских картах)10) Макаров: свистеть в знак одобрения11) Табуированная лексика: пенис, половой член (особ. у ребенка) -
5 aporrearse en la jaula
1. прил.1) общ. биться как рыба об лёд2) разг. биться лбом об стену2. гл.разг. биться лбом об стенку, тщетно добиваться (чего-л.)Испанско-русский универсальный словарь > aporrearse en la jaula
-
6 whistle
1. n свистto give a whistle — свистнуть, дать свисток
2. n свисток3. n разг. горло, глоткаas clean as a whistle — отличный, первоклассный;
4. v свистеть5. v свистнуть, подозвать свистком6. v проноситься со свистом7. v свистеть в знак одобрения8. v амер. разг. тщетно добиватьсяhe did a sloppy job so he can whistle for his money — работа сделана халтурно, и пусть он не рассчитывает получить за неё деньги
Синонимический ряд:1. noise maker (noun) calliope; fife; mouth organ; noise maker; pipe; signal; siren; steam whistle; traffic whistle2. shrill noise (noun) birdcall; high pitched cry; noise; piercing cry; sharp blast; shrill noise; shrill sound; trilling; warbling3. call (verb) call; signal; summon4. make a shrill noise (verb) flute; make a shrill noise; pipe; screech; shriek; toot; trill; wail; warble -
7 flog a dead horse
1) Общая лексика: заниматься бесплодным делом, заниматься бесполезным делом, зря тратить силы, решать уже решённый вопрос, стегать дохлую лошадь, тщетно пытаться оживить интерес (к чему-л.), тратить время впустую2) Австралийский сленг: впустую тратить силы, делать бесполезные попытки3) Пословица: голую овцу стричь (дословно: Стегать мёртвую лошадь (т.е. заниматься явно бесполезным делом)), мёртвого лечить (дословно: Стегать мёртвую лошадь (т.е. заниматься явно бесполезным делом))4) Макаров: заниматься бесплодным делом (букв.: стегать дохлую лошадь), зря тратить силы (букв.: стегать дохлую лошадь), решетом воду носить (букв.: стегать дохлую лошадь), стегать дохлую лошадь (т. е. заниматься бесплодным делом), стегать мёртвую лошадь (т. е. добиваться явно невозможного заниматься бесполезным делом ср.: решетом воду носить), тщетно пытаться оживить интерес (букв.: стегать дохлую лошадь к чему-л.)5) Идиоматическое выражение: пережёвывать, пилить опилки, (см. тж) beat a dead horse, (см. тж) kick a dead horse, переливать из пустого в порожнее, толочь воду в ступе -
8 aim
eɪm
1. сущ.
1) намерение, цель to achieve one's aim ≈ достигнуть поставленной цели chief aim ≈ главная цель, стратегическое направление immediate aim ≈ ближайшая цель long-range aim ≈ далеко идущие намерения idealistic/lofty aims ≈ высокие цели, возвышенные стремления It was our aim to complete the work before the end of the month. ≈ Мы стремились закончить работу к концу месяца. Syn: intention, design, purpose
2) прицел;
мишень, цель ( в букв. значении уст.) to take aim at ≈ прицеливаться в кого-л., что-л. She took careful aim at the intruder. ≈ Она старательно прицелилась в самозванца. Our first aim was to cross the alp. ≈ Нашей первой целью было пересечь горное пастбище. Syn: sight, target
3) прицеливание
4) разг. стрелок, прицеливающийся He was a good aim too. ≈ Он был также хорошим стрелком.
2. гл.
1) домогаться, стремиться (at, for) to aim at gaining the prize ≈ стремиться завоевать/выиграть приз to aim at absolute power ≈ стремиться к абсолютной власти to aim to attain better results ≈ стремиться достичь лучших результатов to aim to become a doctor ≈ стремиться стать врачом She was aiming for a promotion. ≈ Она стремилась получить повышение. to aim at success ≈ стремиться к успеху Syn: aspire, intend, drive at, drive for, go after
4), go for
2)
2) целить(ся), прицеливаться (at, for) to aim straight ≈ целиться/прицеливаться прямо He aimed at me. ≈ Он целился в меня. I aimed the revolver at the intruder. ≈ Я наставил на вошедшего револьвер. He aimed for the heart. ≈ Он целился в сердце. Syn: shoot
3) направлять, нацеливать to aim one's efforts at the common cause ≈ направлять усилия на общее дело a program aimed at reducing pollution ≈ программа, направленная на уменьшение загрязнения окружающей среды Syn: direct
4) бросить, запустить( чем-л.) He aimed а stone at me. ≈ Он запустил в меня камнем.
5) иметь в виду;
метить to aim high ≈ метить высоко, строить далеко идущие планы My remarks were not aimed at you. ≈ Мои замечания касались не вас.цель, намерение;
стремление, замысел;
- noble * благородная цель;
- one's * in life цель жизни;
- ambitious * честолюбивый замысел - to gain one's * достичь цели, осуществить свой замысел цель, мишень;
- to miss one's * промахнуться, не попасть в цель прицеливание;
- to take * at smth., smb. прицеливаться во что-л, в кого-л;
- to take a good * метко стрелять, точно попадать в цель;
- to take careful * тщательно прицеливаться;
- his * is very good он очень меткий стрелок линия прицела стремиться;
ставить своей целью, добиваться, домогаться;
- to * to do smth. стремиться сделать что-л;
- to * at perfection сттремиться к совершенству;
- to * deliberately at smth. сознательно добиваться чего-л;
- to * futilely /vainly/ тщетно стремиться;
- what are you *ing at? к чему вы стремитесь?;
к чему вы клоните?;
на что вы намекаете? (разговорное) собираться, планировать делать;
- she *s to go tomorrow она собирается уезжать завтра;
- I * to be a writer я намерен стать писателем;
- he *s to reform the organization он планирует перестроить всю организацию целиться, прицеливаться;
- to fire without *ing стрелять не прицеливаясь;
- to * at smb. прицелиться в кого-л нацеливать, направлять;
- to * one's efforts at smth. направлять усилия на что-л;
- to * satire to smb., smth. направлять сатиру против кого-л, чего-л бросать, швырять;
запускать;
- to * a book at smb. швырнуть книгу в кого-л метить;
иметь в виду;
- to * high иметь честолюбивые замыслы;
метить высоко;
- I am not *ing at you я не имею вас в виду;
я не хотел вас задеть;
- my remarks were not *ed at you мои замечания не были направлены в ваш адресaim домогаться, стремиться (at) ~ замысел ~ иметь в виду;
to aim high метить высоко ~ намерение ~ прицел;
мишень;
to take aim прицеливаться ~ прицеливание ~ стремиться ~ стремление ~ целить(ся), прицеливаться (at) ~ цель, намерение ~ цель~ иметь в виду;
to aim high метить высоко high: ~ высоко;
to aim high метить высоко~ of the law цель закона~ прицел;
мишень;
to take aim прицеливаться -
9 aim
1. [eım] n1. цель, намерение; стремление, замыселambitious [sinister, sordid] aim - честолюбивый [зловещий, подлый] замысел
to gain /to attain/ one's aim - достичь цели, осуществить свой замысел
2. 1) цель, мишеньto miss one's aim - промахнуться, не попасть в цель
2) прицеливаниеto take aim at smth., smb. - прицеливаться во что-л., в кого-л.
to take a good /unerring/ aim - метко стрелять, точно попадать в цель
3) линия прицела2. [eım] v1. 1) стремиться (к чему-л.); ставить (что-л.) своей целью, добиваться, домогаться (чего-л.):to aim to do smth. /at doing smth./ - стремиться сделать что-л.
to aim at perfection /at being perfect/ - стремиться к совершенству
to aim deliberately /consciously/ at smth. - сознательно добиваться чего-л.
to aim futilely /vainly/ - тщетно стремиться (к чему-л.)
what are you aiming at? - а) к чему вы стремитесь?; б) к чему вы клоните?; на что вы намекаете?
2) разг. собираться, планировать делать (что-л.)he aims to reform the organization - он планирует /собирается/ перестроить всю организацию
2. 1) целиться, прицеливатьсяto aim at smb. - прицелиться в кого-л.
2) нацеливать, направлятьto aim one's efforts at smth. - направлять усилия на что-л.
to aim satire [criticism, an epigram, remarks] at smb., smth. - направлять сатиру [критику, эпиграмму, замечания] против кого-л., чего-л.
3. бросать, швырять; запускать (чем-л.)to aim a book [a stone] at smb. - швырнуть книгу [камень] в кого-л.
4. метить; иметь в видуto aim high - иметь /таить/ честолюбивые замыслы; метить высоко
to aim above smth. - метить слишком высоко
I am not aiming at you - я не имею вас в виду; я не хотел вас задеть /обидеть/
my remarks were not aimed at you - мои замечания не были направлены в ваш адрес
См. также в других словарях:
ВОРОБЕЙ — Видеть во сне воробья – значит ваша жизнь будет наполнена любовью и покоем благодаря вашему умению выслушать собеседника и, приняв близко к сердцу его радости и боли, дать мудрый совет. Большая стая воробьев предвещает хлопоты и труды. … … Сонник Мельникова
Кутузов, Михаил Илларионович — князь Михаил Илларионович Кутузов (Голенищев Кутузов Смоленский), 40 й генерал фельдмаршал. Князь Михаил Илларионович Голенищев Кутузов [Голенищевы Кутузовы произошли от выехавшего в Россию к великому князю Александру Невскому из Германии… … Большая биографическая энциклопедия
Соединённые Штаты Америки — Соединенные Штаты Америки США, гос во в Сев. Америке. Название включает: геогр. термин штаты (от англ, state государство ), так в ряде стран называют самоуправляющиеся территориальные единицы; определение соединенные, т. е. входящие в федерацию,… … Географическая энциклопедия
ЦЕЗАРЬ, Гай Юлий — Римский император в 49 44 гг. до Р.Х. Родоначальник ЮлиевКлавдиев. Род. ок. 100 г. до Р.Х., ум. 15 марта 44 г. до Р.Х. Цезарь родился в 100 г. до Р.Х. (или, по другим подсчетам, в 102 101 гг. до Р.Х.). Раннему началу его политической карьеры… … Все монархи мира
Иоанн IV Васильевич Грозный — царь и великий князь всея Руси, старший сын великого князя Василия III Иоанновича от второго брака с княгиней Еленой Васильевной Глинской, родился 25 августа 1530 г., умер 18 марта 1584 г. Трех лет оставшись без отца (1533), до 50 лет не имевшего … Биографический словарь
Крестьяне — Содержание: 1) К. в Западной Европе. 2) История К. в России до освобождения (1861). 3) Экономическое положение К. после освобождения. 4) Современное административное устройство К. I. К. в Западной Европе. Судьбы крестьянского или земледельческого … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Чехия — или Богемия (чешск. Čechy, Čechie, České kraleství, Česká země; польск. Częchy, Czeska ziemia; немецк. Böhmen; франц. Bohême; лат. Bohemia) некогда самостоятельное и независимое королевство, а теперь принадлежащая к Цислейтанской части Австро… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лесток, Иоганн Герман — (Арман, Иван Иванович) граф Римской империи, доктор хирург, первый придворный лейб медик, действительный тайный советник, главный директор медицинской канцелярии и всего медицинского факультета; род. 29 апреля 1692 г., умер 12 июня 1767 г. Лесток … Большая биографическая энциклопедия
Ростопчин, граф Феодор Васильевич — — обер камергер, Главнокомандующий Москвы в 1812—1814 гг., член Государственного Совета. Род Ростопчиных родоначальником своим считает прямого потомка великого монгольского завоевателя Чингисхана — Бориса Давидовича Ростопчу,… … Большая биографическая энциклопедия
Бисмарк Отто — I (Otto Eduard Leopold, Fürst v. Bismarck) 1 апреля 1815 года в небольшом дворянском поместье Шенгаузене, расположенном в самом сердце Бранденбурга, этой колыбели бедной и едва приметной еще вначале прошлого века страны, так быстро выросшей в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
БИТЬСЯ — БИТЬСЯ, бьюсь, бьёшься; бейся; несовер. 1. обо что. Ударяться, колотиться. Птица бьётся о клетку. Б. головой о стену (также перен.: тщетно, безрезультатно добиваться чего н.; разг.). 2. Производить резкие движения, дёргаться. Кони бьются у… … Толковый словарь Ожегова